(現在播放器內是コブクロ唱的-永遠在一起(永遠にともに).據說這首歌常在結婚典禮被播放(底下有中日文歌詞) 剛剛當我正在聽這首歌曲的時候,我老公說藤原紀香結婚典禮的時候小她很多歲的老公陣内智則當時也是彈奏這首曲子,可是到最後他們竟然離婚了,可憐的美女竟然被對方給背叛了,不過我想男的也很可憐吧,我想他跟ㄧ位這麼有名的美女結婚壓力想必也很大吧.剛剛上網找歌詞才知道原來這首歌當時是コブクロ為他們倆的結婚典禮而寫出來的.

 

 

歌名:永遠にともに


 

歌手:コブクロ


 

收錄單曲:永遠にともに/Million Films


 

2004年10月14日發售


 

中日文歌詞↓


 

心が今とても  穏やかなのは  この日を迎えられた意味を
何よりも尊く感じているから
特別な事など何もない ただ いつもより少し
シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ


 

我的心情現在很平靜
因為我感覺迎接 這一天的意義 比起任何事情來得珍貴


 

特別的事情什麼都沒有
只是比起平時穿的美麗一些而已 你很美麗


 

何かといつも忙しく  まだまだ想い出は多くないけど
やっとここから踏み出せる未来
始まりの鐘が  今  この街に響きわたる


 

平時都很忙 回憶還是很少
但是終於從這兒跨越踏向未來
開始的鐘聲現在響片了這街頭
 
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日々を描きながら…


 

一起走 一起尋找 一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇 一起哭 一起承受
一起擁抱 一起迷失 一起建造 一起許願
畫著像那樣的日子


 

付かぬ間に二人   似たもの同士   仕草も笑い顔も
そこに生まれくる命には   何よりも尊い   二つの光を


 

不知不覺中 兩個人的動作 笑容都一樣
那兒生來了的生命 比起任何東西都珍貴 兩種光芒的結合的時候也會到來


 

ぶつかり合う時も来るさ   綺麗な事ばかりじゃないだろうから
全てを君と越えてゆくと決めた
始まりの鐘の音を   何時までも忘れない


 

不是只有美好的事情而已
決定和你一切跨越
永遠都不會忘了開始的鐘聲

 


共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日々を描きながら…


 

一起走 一起尋找 一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇 一起哭 一起承受
一起擁抱 一起迷失 一起建造 一起許願
畫著像那樣的日子


 

偶然という名の運命   そんな出逢いだからこそ
何気ない瞬間を   今日からは   かけがえのない瞬間に


 

正因為有名為偶然的命運 正因為有我們的相遇
這個不形於色的瞬間 今天起將是無可取代的瞬間


 

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
ささやかな幸せが  木漏れ日のように
やわらかに降り注ぐ  そんな日々を描きながら…
いつの日も どんなときも


 

共同跨步 共同尋覓 共同歡笑 共同誓言
共同感受 共同慎選 共同哭泣 共同背負
共同擁抱 共同迷惘 共同搭築 並共同祈願 
這小小的幸福 就像枝葉間潑灑下的陽光一樣
溫柔的灌溉著我們 讓我們以這些日子填滿人生的畫布...
無論何時 直到永遠

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kai888 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()