昨天婆婆打電話來說
她寄了一封信給我們
要我注意一下郵局今天會送過來一事
剛剛收到郵局的掛號信以後
打開來看,裡面有婆婆還老公的五萬塊
還有一封信跟兩張照片
現金除了五萬,還有一千元紙鈔兩張
我以為那是婆婆要給老公的利息勒
看了信的內容才知道,原來那是要貼補我去轉帳的手續費
實在是太感動太驚訝了
怎麼日本人這麼有禮貌啊
而且還是自己的媽媽耶
很難相信這種事台灣親人一定做不來的
日本人果然很見外
即使是自家人也分的一清二楚耶
這一點又讓我不得不再一次深深的佩服日本人
能嫁到這麼有品的日本國來,真是幸福耶
信的內容如下
tosimi 君 yuusinn ちゃん へ
このたび は 大変ありがとうございました。
ほんとに 申し訳ありません お許しくださいね。
送料代金 ほんのすこしっですけど 入れておきます。
いつまでもなかよくしてね。
toshimi君 をよろしく お願いします。
母より
中文的意思是說
給 tosimi 君 yuusinn ちゃん
非常的謝謝我們
真的對你們感到很抱歉
請原諒我
我放了一點錢在信封裡,那是當做銀行轉帳的手續費
希望你們夫妻倆感情能長長久久
我們家的toshimi就拜託妳了
媽媽 筆
她寄了一封信給我們
要我注意一下郵局今天會送過來一事
剛剛收到郵局的掛號信以後
打開來看,裡面有婆婆還老公的五萬塊
還有一封信跟兩張照片
現金除了五萬,還有一千元紙鈔兩張
我以為那是婆婆要給老公的利息勒
看了信的內容才知道,原來那是要貼補我去轉帳的手續費
實在是太感動太驚訝了
怎麼日本人這麼有禮貌啊
而且還是自己的媽媽耶
很難相信這種事台灣親人一定做不來的
日本人果然很見外
即使是自家人也分的一清二楚耶
這一點又讓我不得不再一次深深的佩服日本人
能嫁到這麼有品的日本國來,真是幸福耶
信的內容如下
tosimi 君 yuusinn ちゃん へ
このたび は 大変ありがとうございました。
ほんとに 申し訳ありません お許しくださいね。
送料代金 ほんのすこしっですけど 入れておきます。
いつまでもなかよくしてね。
toshimi君 をよろしく お願いします。
母より
中文的意思是說
給 tosimi 君 yuusinn ちゃん
非常的謝謝我們
真的對你們感到很抱歉
請原諒我
我放了一點錢在信封裡,那是當做銀行轉帳的手續費
希望你們夫妻倆感情能長長久久
我們家的toshimi就拜託妳了
媽媽 筆
全站熱搜
留言列表