令我掉淚的一部新日劇(日本OL日本office lady)是由九頭身美少女觀月亞理莎演的日本女上班族的故事,這個禮拜是第二集了,劇中有請3位大陸人擔任演出,雖然我不是很喜歡跟大陸人接觸,但是看到劇中那位認真的中國美眉到日本奮鬥的故事讓我邊吃晚餐邊掉淚,好可憐喔.她家境貧窮,除了白天在一家日本大公司上班,晚上還到便利超商偷偷打工結果被公司發現了,所以要被開除送回大陸(原來在日本上班是禁止私下打工喔,好嚴格喔)日本OL是一部描寫工作場景的日劇。觀月所扮演的神崎島子,在一家從戰前一直延續下來的老店裡工作,商社裡人稱「MISS 總務」,是一位一條筋的總務部職員。她責任心強、又不認輸,在工作方面能力強,很受上司的器重。正在這時,公司決定採用「outsourcing」的方針,讓她負責指導三個中國人。那種「對外國人的指導=砸自己的飯碗」的想法,已經在共患難的風雨歷程中逐漸改變,「我們當作敵人的人,是否真的是敵人。」,這也是本劇的其中一個看點Outsourcing 的意思是動用外部資源Outsourcing這個字用在國內的情況比較多﹐意思是說動用或授權於不屬於自己的資源來進行自己公司作業的一部份以降低成本﹐例如﹕聘請外面的工人與外面的公司等嚴格上來說﹐Off-shoring有把整個公司連根拔起﹐遷移至海外的意思。但實際上﹐offshoring可當作是outsourcing的延伸,指到海外投資設廠﹐並在當地地僱用當地的勞工等﹐但並不影響國內的作業。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    kai888 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()