今天中午看台灣電視新聞說日本東京都同意戶籍可以登記台灣這兩個字了耶底下有我從網路找到的新聞報導


中央社記者張芳明東京七日專電)日本東京都通令都內所有的二十三區及市町村,處理都內居民的戶籍資料時可以使得「台灣」來取代「中國」用詞進行登記,這是日本全國都道府縣首次允許在公文資料使用這種新的登記用詞,有助於保障旅居東京僑胞的權益,台北駐日經濟文化代表處表示歡迎。

日本「產經新聞」今天報導,東京都於五月三十日通令都內二十三區及市町村,對來自台灣的遷入者可以根據其要求而使用「台灣」登記沒有關係,駐日代表處新聞組組長朱文清表示歡迎,指出正名是長期來努力的活動,期待成為今後進一步發展的突破口。

日本全國迄今對持中華民國(台灣)護照者都一律以「中國」來記載,使得旅日台灣僑胞經常被誤為「中國籍」,將「台灣」和「中國」加以區分的正名運動,是駐日代表處以及旅日僑胞長期來努力爭取的目標,東京都的新規定受到歡迎,今後進一步發展也備受期待。

東京都在一九八七年通令都內的區市町村,有關申請由台灣轉出入的國名項目,比照旅日外國人必須申辦的「外國人登錄證」的登錄事項而記載為「中國」。但不時也出現「中國(台灣)」、「中國台灣省」等不同的登記方式。

旅日台灣僑胞的「外國人登錄證」、戶籍和駕照迄今也是在國名欄被登記為「中國」,東京都的新規定可望對日本全國其他地方的自治體造成影響,乃至於有關登錄證等的國籍登記問題也可能受到正視,今後的發展動向備受矚目。970607

arrow
arrow
    全站熱搜

    kai888 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()